• Посилання скопійовано

Чи можна виписувати податкові накладні російською мовою в області, де він визнаний регіональним?

І що робити якщо від постачальника отримана накладна, виписана російською мовою?

Пунктом 201.1 НКУ определено, что плательщик налога обязан предоставить покупателю (получателю) по его требованию подписанную уполномоченным плательщиком лицом и скрепленную печатью (при наличии) налоговую накладную, составленную по выбору покупателя (получателя) одним из способов:
– в бумажном виде;
– в электронной форме с соблюдением условия о регистрации в порядке, предусмотренном законодательством, электронной подписи уполномоченного плательщиком лица и регистрации налоговой накладной в Едином реестре налоговых накладных. В этом случае составление налоговой накладной в бумажном виде на является обязательным.
В п. 201.2 НКУ также определено, что форма и порядок заполнения налоговой накладной утверждается центральным органом исполнительной власти, обеспечивающим формирование государственной финансовой политики.
Пунктом 2 Порядка заполнения налоговой накладной, утвержденного приказом Минфина от 01.11.2011 г. №1379 (далее – Порядок №1379), установлено, что налоговая накладная заполняется на государственном языке по установленной форме путем:
– или печати такой формы с последующим заполнением ее плательщиком налога разборчивым почерком ручкой с чернилами (пастой) синего или черного цвета без подчисток и исправлений текста и цифровых данных;
– или заполнения ее в электронном виде с последующим распечатыванием. Печатная налоговая накладная может быть как с клеточками, так и без них.
Кроме того, в п. 6.3 Порядка №1379 прямо указано, что налоговая накладная, составленная с нарушением порядка ее заполнения, не дает права покупателю на отнесение сумм налога на добавленную стоимость в налоговый кредит.
Статьей 10 Конституции Украины определено, что государственным языком в Украине является украинский.
Законом Украины «Об основах государственной языковой политики» от 03.07.2012 г. №5029-IV (далее – Закон №5029), в частности, ст. 18 «Язык экономической и социальной деятельности» определено, что в экономической и социальной деятельности предприятий, учреждений и организаций всех форм собственности, а также физических лиц-предпринимателей свободно используются государственный язык, региональные языки или языки меньшинств.
То есть Законом №5029 государственный язык не отменяется, региональные языки и языки меньшинств используются наряду с государственным.
Таким образом, по нашему мнению, до внесения изменений в Порядок №1379, при заполнении налоговой накладной необходимо использовать исключительно украинский язык.
В том случае, если налоговая накладная на русском языке (либо другом региональном) уже получена и возможности ее замены нет, то у покупателя, по сути, есть лишь один вариант действий: при включении такой налоговой накладной в налоговый кредит пожаловаться на продавца в соответствии с нормами п. 201.10 НКУ.

Джерело: ЛІГА:ЗАКОН

Рубрика: Облік та звітність/Звітність

Зверніть увагу: новинна стрічка «Дебету-Кредиту» містить не тільки редакційні матеріали, але також статті сторонніх авторів, роз'яснення співробітників фіскальної служби тощо.

Дані матеріали, а також коментарі до них, відображають виключно точку зору їх авторів і можуть не співпадати з точкою зору редакції. Редакція не ідентифікує особи коментаторів, не модерує тексти коментарів та не несе відповідальності за їх зміст.

30 днiв передплати безкоштовно!Оберiть свiй пакет вiд «Дебету-Кредиту»
на мiсяць безкоштовно!
Спробувати

Усі новини рубрики «Звітність»