Раніше на етикетці могли бути такі маленькі літери, що їх не можна було прочитати, а інформація про продукт часто була неповною або ж недостовірною. Тепер таких проблем у споживачів не повинно бути.
Інформація про харчовий продукт повинна бути точною, достовірною та зрозумілою для споживача. Це найважливіший принцип нового закону. Крім того, навіть реклама продуктів має відповідати дійсності. Проте особлива увага буде приділена саме етикетці, яка не повинна заплутувати споживала, а навпаки – допомагати у виборі.
Шрифт
Шрифт на етикетці повинен бути чітким, розбірливим і контрастним. Інформація про продукт має бути написана лише українською мовою. Переклад – за бажанням виробника. Також виробникам прийдеться збільшити шрифт на упаковках, обрати для літер контрастний колір та прибрати усі картинки або інші графічні елементи, які заважають прочитанню основної інформації. Інгредієнти-алергени будуть виділені окремим шрифтом або кольором. Якщо у споживача алергія на арахіс, соєві боби або молоко, він одразу зрозуміє, чи варто придбати цей продукт.
Інформація
Дізнатися склад купленого споживач тепер може всюди. Якщо продукт не фасують у супермаркеті (наприклад, борошно), то склад має бути вказаний на мішку або на окремому стенді поруч.
Заморожені продукти
Тепер за лід платити не доведеться, бо маса продуктів, вкритих кригою, вказуватиметься без урахування льоду.
Термін придатності – по-новому
Термін придатності буде маркуватися по-різному. Наприклад, з’явиться маркування «Краще спожити до…». Це означатиме, що деякі продукти, за правильного зберігання, ще можуть бути вжиті без шкоди для здоров’я після цієї дати. Продукти, які зберігаються довше, можуть взагалі бути без терміну придатності (наприклад, сіль або цукор). Це вирішує виробник.
Новий закон набув чинності від 6 серпня. Нові етикетки та правила виробники впроваджуватимуть з плином часу. На це вони мають три роки.