• Посилання скопійовано
Вилучено з «Моїх новин»

Notice of termination: перевір свою фінансову англійську

Вилучено з «Моїх новин»

Продовжуємо вивчати лексику з "Practical Financial English". Цього разу пропонуємо Вашій увазі слова щодо повідомлення про припинення дії

Notice of termination: перевір свою фінансову англійську

Цій статті більше 3-х років. Українське законодавство складне і мінливе, тож на даний момент редакція не гарантує її 100% актуальність. У разі сумнівів скористайтесь пошуком, щоб читати свіжіші статті і консультації, або зверніться за допомогою до нашого ШІ-консультанта.

1. TASK: Insert the appropriate word in the text below:

capacity - effective date - following - incurring - intends

nearing - notice - required - terminate - typically 


Notice of termination 

Either the landlord or the tenant may terminate a periodic tenancy when the period or term is _________ completion, by giving _________ to the other party as required by statute or case law in the jurisdiction. Neither landlord nor tenant may _________ a periodic tenancy before the period has ended, without _________ an obligation to pay for the months remaining on the lease. Either party must give notice if it _________ to terminate a tenancy from year to year, and the amount of notice is either specified by the lease or by state statute.

 Notice is usually, but not always, at least one month, especially for the year-to-year periodic tenancy. Durations of less than a year must typically receive notice equal to the period of the tenancy - for example, the landlord must give a month's notice to terminate a tenancy from month to month. However, many jurisdictions have increased these _________ notice periods, and some have reduced the _________ of a landlord to use them drastically. 

The notice must also state the _________ of termination, which, in some jurisdictions, must be on the last day of the payment period. In other words, if a month-to-month tenancy began on the 15th of the month, in a jurisdiction with a last day requirement the termination could not be effective on the 20th of the _________ month, even though this would give the tenant more than the required one month's notice.

 

 


2. CHECK YOUR SPEAKING 

 

capacity

[ kəˈpæsəti ]

здатність

effective date

[ ɪˈfektɪv ] [ deɪt ]

дата вступу в силу

following

[ ˈfɒləʊɪŋ ]

наступний

incurring

[ ɪnˈkɜːr ]

нести (витрати)

intends

[ ɪnˈtend ]

мати намір

nearing

[nɪerɪn ]

наближатися

notice

[ ˈnəʊtɪs ]

сповіщення

required

[ rɪˈkwaɪər ]

вимагати

terminate

[ ˈtɜː.mɪ.neɪt ]

припиняти, розривати

typically

[ ˈtɪpɪkəli ]

як правило

 


3. SEE CORRECT ANSWER

[ Див. правильну відповідь ] 

Notice of termination 

Either the landlord or the tenant may terminate a periodic tenancy when the period or term is nearing completion, by giving notice to the other party as required by statute or case law in the jurisdiction. Neither landlord nor tenant may terminate a periodic tenancy before the period has ended, without incurring an obligation to pay for the months remaining on the lease. Either party must give notice if it intends to terminate a tenancy from year to year, and the amount of notice is either specified by the lease or by state statute. 

Notice is usually, but not always, at least one month, especially for the year-to-year periodic tenancy. Durations of less than a year must typically receive notice equal to the period of the tenancy - for example, the landlord must give a month's notice to terminate a tenancy from month to month. However, many jurisdictions have increased these required notice periods, and some have reduced the capacity of a landlord to use them drastically.

The notice must also state the effective date of termination, which, in some jurisdictions, must be on the last day of the payment period. In other words, if a month-to-month tenancy began on the 15th of the month, in a jurisdiction with a last day requirement the termination could not be effective on the 20th of the following month, even though this would give the tenant more than the required one month's notice.

 


Цей та багато інших цікавих матеріалів Ви знайдете 
в підручнику “Practical Financial English”

Докладніше про книгу та її замовлення див. тут >>>

Переглянути нову термінологію і пройти інші тести можна тут >>>

Тренуйте навички фінансової англійської тут >>>

Увага!

Тепер ви можете читати бухгалтерські новини від «Дебету-Кредиту» у Telegram та VIBER, а обговорювати їх – у найбільшій групі бухгалтерів на Facebook

Приєднуйтесь і дізнавайтесь найважливіші новини першими!

Рубрика: «Дебет-Кредит»/Новини партнерів

Зверніть увагу! Матеріали в розділі «Новини», а також коментарі до них можуть містити аналітичні погляди сторонніх експертів та представників державних органів. Редакція докладає зусиль для перевірки достовірності даних, проте думка авторів може не збігатися з позицією редакції.

Оскільки податкове та бухгалтерське законодавство постійно змінюється, ми рекомендуємо використовувати наведену інформацію як довідкову та звертатися за індивідуальною консультацією перед прийняттям фінансових рішень. Редакція здійснює модерацію коментарів відповідно до Редакційної політики сайту.

30 днiв передплати безкоштовно!Оберiть свiй пакет вiд «Дебету-Кредиту»
на мiсяць безкоштовно!
Спробувати

Усі новини рубрики «Новини партнерів»