• Посилання скопійовано
Вилучено з «Моїх новин»

Leasing property - 2: перевір свою фінансову англійську

Вилучено з «Моїх новин»

Продовжуємо вивчати лексику з "Practical Financial English". Цього разу пропонуємо Вашій увазі слова на тему лізингового майна

Leasing property - 2: перевір свою фінансову англійську

Цій статті більше 3-х років. Українське законодавство складне і мінливе, тож на даний момент редакція не гарантує її 100% актуальність. У разі сумнівів скористайтесь пошуком, щоб читати свіжіші статті і консультації, або зверніться за допомогою до нашого ШІ-консультанта.

1. TASK: Insert the appropriate word in the text below:

аccess – attic – basement – condition – laundry – merely 

off-street – premises – specify – store – suite – surrendered 

 


Rented real estate may include all or part of almost any real property, such as an apartment, house, building, business office(s) or _________, land, farm, or _________ an inside or outside space to park a vehicle, or _________ things. The _________ rented may include not only specific rooms, but also _________ to other common areas such as _________ parking, _________ or _________ storage, _________ facility, pool, roof-deck, balconies, etc.

 The agreement may _________ how and when these places may be used, and by whom. There may be detailed description of the current _________ of the premises, for comparison with the condition at the time the premises are _________.

 


2. CHECK YOUR SPEAKING 

 

access

[ ˈækses ]

доступ

attic

[ ˈæt.ɪk ]

горище

basement

[ ˈbeɪs.mənt ]

підвал

condition

[ kənˈdɪʃn ]

умова

laundry

[ ˈlɔːn.dri ]

пральня

merely

[ ˈmɪəli ]

тільки, лиш

off-street

[ ɒf ] [ striːt ]

на узбіччі

premises

[ ˈpremɪsɪz ]

площі

specify

[ ˈspes.ɪ.faɪ ]

вказувати

store

[ stɔː(r) ]

зберігати

suite

[ swiːt ]

готельний номер

surrendered

[ sərˈen.dər ]

відмова

 


 

3. SEE CORRECT ANSWER

[ Див. правильну відповідь ]  

 

Rented real estate may include all or part of almost any real property, such as an apartment, house, building, business office(s) or suite, land, farm, or merely an inside or outside space to park a vehicle, or store things. 

The premises rented may include not only specific rooms, but also access to other common areas such as off-street parking, basement or attic storage, laundry facility, pool, roof-deck, balconies, etc. 

The agreement may specify how and when these places may be used, and by whom. There may be detailed description of the current condition of the premises, for comparison with the condition at the time the premises are surrendered.

 


Цей та багато інших цікавих матеріалів Ви знайдете 
в підручнику “Practical Financial English”

Докладніше про книгу та її замовлення див. тут >>>

Переглянути нову термінологію і пройти інші тести можна тут >>>

Тренуйте навички фінансової англійської тут >>>

Увага!

Тепер ви можете читати бухгалтерські новини від «Дебету-Кредиту» у Telegram та VIBER, а обговорювати їх – у найбільшій групі бухгалтерів на Facebook

Приєднуйтесь і дізнавайтесь найважливіші новини першими!

Рубрика: «Дебет-Кредит»/Новини партнерів

Зверніть увагу! Матеріали в розділі «Новини», а також коментарі до них можуть містити аналітичні погляди сторонніх експертів та представників державних органів. Редакція докладає зусиль для перевірки достовірності даних, проте думка авторів може не збігатися з позицією редакції.

Оскільки податкове та бухгалтерське законодавство постійно змінюється, ми рекомендуємо використовувати наведену інформацію як довідкову та звертатися за індивідуальною консультацією перед прийняттям фінансових рішень. Редакція здійснює модерацію коментарів відповідно до Редакційної політики сайту.

30 днiв передплати безкоштовно!Оберiть свiй пакет вiд «Дебету-Кредиту»
на мiсяць безкоштовно!
Спробувати

Усі новини рубрики «Новини партнерів»